«Жамбыл жырау» – опера XXI века

На пороге празднования 30-летия Независимости Казахстана произошло знаменательное событие в музыкальной культуре.
Премьера оперы Алькуата Казакбаева «Жамбыл жырау» (либретто Дархана Кыдырали и Акедила Тойшанулы).
Наверное, оценить значительность этого события по-настоящему могут все же те, кто знают о казахских операх ХХ века. Тогда опера как центральный жанр европейской профессиональной музыки сконцентрировала в себе все достижения композиторской школы Казахстана – это оперы Е. Брусиловского (и особенно «Қыз Жібек»), эпический «Абай» А. Жубанова и Л. Хамиди, блистательный шедевр национальной музыки «Биржан и Сара» М. Тулебаева, яркие оперы С. Мухамеджанова («Айсулу» и «Жумбак-кыз») и «Назугум» К. Кужамьярова, выдающийся «Алпамыс» Е. Рахмадиева и его ранняя опера «Қамар сұлу».
Какие-то из них стали национальной классикой, входят в репертуар казахстанских оперных театров (на днях был поставлен «Алпамыс» в Astana Opera). Как известно, оперой «Абай» открывает каждый год сезон Государственный академический театр оперы и балета им. Абая, а опера «Қыз Жібек», несмотря на то что она первая в истории казахской оперы, буквально «фольклоризировалась», то есть вошла в народную культуру как ее неотъемлемая часть (почему так получилось – тема отдельного разговора!).
Историческая задача – создание национального музыкального стиля, соединяющего две музыкальные системы, два (как минимум) музыкальных языка – европейской оперы и казахской традиционной музыкальной культуры – была необыкновенно сложной не только технически, но и творчески. Ведь результат этого соединения должен быть понятен слушателю, то есть соответствовать массовому музыкальному сознанию. Если в этом объединении перевешивала какая-то одна сторона, а именно – сторона европейских музыкальных средств, то она отторгалась национальным слушателем.
Эта задача не потеряла своей актуальности и в XXI веке. Но теперь к ней добавилась еще одна проблема – идейная. После краха советской системы поражение потерпела и старая концепция национальной культуры – национальной по форме и социалистической по содержанию. Но самое главное, и что труднее всего исправить или искоренить, она была атеистической, то есть считала ересью то, что составляет сердцевину любой культуры – духовность, сакральность жизни человека.
Создателям национальной оперы нового времени предстояло решить, помимо чисто музыкальных и художественно-сценических задач, какой должна быть идейная основа нового произведения. И это решение, безусловно, должно было стать важнейшим достижением, буквально «прорывом» в концепции музыкально-сценических жанров XXI века.
В казахской традиционной культуре осью, основой миропонимания были взаимоотношения материального и нематериального миров, связь с предками, с аруахами, непрерывная преемственность поколений, незримая поддержка потусторонних сил. Можно сказать, это был «контроль» человеческого существования свыше.
Авторы либретто оперы Дархан Кыдырали и Акедил Тойшанулы использовали часто повторяющиеся приметы традиционной культуры. Легендарная жизнь – вещие сны Жамбыла о его призвании, образ потустороннего покровителя акына – красного тигра с горящими глазами, духовное наставничество, эстафета, принятая им от Суюнбая… Все это вошло в либретто и сценографию оперы. Образ тигра с горящими глазами и момент призвания Жамбыла играют роль лейтэпизодов, лейттем.
Пожалуй, самой важной и впечатляющей стороной нового произведения все же является сама музыка. Она оригинальна, свежа, необыкновенно красива (особенно в лирических эпизодах), выразительна. Алькуат Казакбаев – заслуженный деятель Казахстана, звание, которое он уже давно получил за свою творческую деятельность, великолепный профессиональный музыкант, кобызист, в совершенстве знающий традиционную музыкальную культуру, причем не только казахскую, но и кыргызскую (об этом чуть позже).
Благодаря помощи Балнур Кыдырбек, композитора, лауреата Государственной премии РК, Алькуат Казакбаев встал на дорогу профессиональноой композиции, она начала учить его, не жалея времени и сил. Последние годы Алькуат посвятил совершенствованию своего композиторского дарования, с отличием окончив Кыргызскую государственную консерваторию им. К. Молдобасанова по классу композиции у профессора Муратбека Бегалиева, ректора консерватории, лауреата Государственной премии им. Токтагула КР.
Используя немалый творческий опыт композиторской школы Казахстана, отталкиваясь от него, Казакбаев создает масштабное музыкально-сценическое полотно, в котором наличествуют и хоры, и ансамбли, и монологи. В опере звучит музыка, совершенно не похожая на то, что мы знаем, на имеющиеся образцы. В то же время можно ощутить почвенность музыкального стиля. Это традиционная музыка данного региона – Жетысу. Так получилось, что в советский период она оказалась в тени других казахских музыкальных традиций – аркинской, которая легла в основание первых и последующих казахских опер, и западно-казахстанской с ее кюями – инструментальной музыкой, поражающей поистине симфоническим размахом.
Казалось, что традиционная музыка Жетысу – песни, кюи – и скромнее, и беднее, были мало известны ее авторы. Но парадокс заключается в том, что здесь, как и везде, все решают индивидуальность, талант. Традиция расцветает тогда, когда появляется ее яркий представитель. Несомненный талант Алькуата Казакбаева своей творческой силой «огранил» алмазы регионального стиля, но произошло это в рамках произведения европейской композиторской школы!
В партитуре присутствуют всего две подлинные цитаты, которые как нельзя лучше представляют традиционную музыку Жетысу. Одна из цитат – песня самого Жамбыла «Угай-ай». Она имеет очевидные народные истоки (кара олен), но в опере звучит как авторское, индивидуальное высказывание, ярко, празднично. Значимость этой песни повышается еще и потому, что она звучит в финале, ею завершается этот сокращенный вариант произведения.
Вторая цитата (по порядку появления – первая) – терме Суюнбая. До того как попасть в оперу, оно было творчески переработано замечательным жырши Южного Казахстана Еликбаем Иса.
Настоящим сюрпризом стало включение в оперу кыргызского компонента – традиционного музыкального творчества. По сюжету знаменитый кыргызский акын Токтогул приезжает на казахскую землю, где его принимают и оказывают почет. Собственное творчество Токтогула здесь не присутствует, звучит сочиненный Алькуатом Казакбаевым күй-айтыс на национальных инструментах казахов – кобыз, домбра и кыргызов – темир комуз, жыгач комуз, чопо чоор, кыл кияк, комуз (для чего были приглашены музыканты из кыргызской консерватории).
Такой коллаж выглядит и звучит весьма необычно и интересно. Заметим, что еще в недалеком прошлом трудно было представить себе подобные включения!
Настоящая рецензия – это всего лишь небольшой и беглый эскиз, сделанный после премьерного показа сокращенной версии оперы. Мы уверены, что опере «Жамбыл жырау» уготовано большое будущее как на сцене, так и в подробном, детальном изучении музыковедов. Хочется пожелать: ақ жол!
Материал: Казахстанская правда
Автор: Саида Елеманова
Фотограф: Юрий Беккер